Comentarios de clientes

¿Desea un presupuesto?

Llame por teléfono o envíe un email y se le podrá enviar un presupuesto y una indicación del tiempo que llevará la traducción y cuándo se podrá comenzar.

 


logo
logo

Chartered Linguist (Translator)

Cualificaciones y experiencia

Elizabeth Matthews tiene los siguientes títulos:

Licenciatura en Filología Moderna (Interpretación y Traducción) por la Universidad Heriot-Watt de Edimburgo (1975)

Esta innovadora licenciatura combinada de 4 años en francés/español fue una de las primeras del Reino Unido centradas en la traducción e incluye un año de estudios en centros de enseñanza de traductores e intérpretes extranjeros:

  • 5 meses en el Instituto de Intérpretes y Traductores, Ciudad de México
  • 5 meses en la École de Traduction et d'Interprétation, Universidad de Ginebra

Cualificaciones y afiliaciones profesionales

MCIL: Socia cualificada del Chartered Institute of Linguists británico desde 1996
Núm. de asociación: 17585

MITI: Socia cualificada del Institute of Translation and Interpreting británico desde 2000
Núm. de asociación:. 2712

Socia del Chartered Insurance Institute británico desde julio de 2004


Seguro de indemnización por riesgos profesionales para traductores bajo el ITI Freelance Scheme (Plan para autónomos socios del Institute of Translation and Interpreting)

Experiencia

Siete años trabajando de traductora en el departamento latinoamericano de una importante correduría de seguros londinense (C.E. Heath & Company Limited)

Servicio de traducción en régimen autónomo desde 1983, con especialización en seguros pero traducciones de textos de varios otros temas