Comentarios de clientes

¿Desea un presupuesto?

Llame por teléfono o envíe un email y se le podrá enviar un presupuesto y una indicación del tiempo que llevará la traducción y cuándo se podrá comenzar.

 


logo logo logo logo

Cualificaciones y experiencia

Elizabeth Matthews tiene los siguientes títulos:

Licenciatura en Filología Moderna (Interpretación y Traducción) por la Universidad Heriot-Watt de Edimburgo (1975)

Esta innovadora licenciatura combinada de 4 años en francés/español fue una de las primeras del Reino Unido centradas en la traducción e incluye un año de estudios en centros de enseñanza de traductores e intérpretes extranjeros:

  • 5 meses en el Instituto de Intérpretes y Traductores, Ciudad de México
  • 5 meses en la École de Traduction et d'Interprétation, Universidad de Ginebra

Cualificaciones y afiliaciones profesionales

MCIL: Socia cualificada del Chartered Institute of Linguists británico desde 1996
Núm. de asociación: 28910

MITI: Socia cualificada del Institute of Translation and Interpreting británico desde 2000
Núm. de asociación:. 2712

Tiene seguro de indemnización por riesgos profesionales para traductores

Experiencia

Siete años trabajando de traductora en el departamento latinoamericano de una importante correduría de seguros londinense (C.E. Heath & Company Limited)

Servicio de traducción en régimen autónomo desde 1983, con especialización en seguros pero traducciones de textos de varios otros temas