Comentarios de clientes

¿Desea un presupuesto?

Llame por teléfono o envíe un email y se le podrá enviar un presupuesto y una indicación del tiempo que llevará la traducción y cuándo se podrá comenzar.

 


logo
logo

Chartered Linguist (Translator)

Seguros y reaseguros

Traducciones de calidad para el sector de seguros

Elizabeth Matthews se especializa en la traducción de documentos de seguros y reaseguros. Trabajó durante siete años de traductora en el departamento latinoamericano de una importante correduría de seguros londinense (C.E. Heath & Company Ltd.), donde aprendió la terminología del sector de seguros y obtuvo un conocimiento interno de cómo opera el mercado de seguros/reaseguros de Londres. Este empleo incluyó un período de cuatro años como responsable de un equipo de cuatro traductores a jornada completa, revisando las traducciones y asegurando la buena operación del departamento.

Los documentos de seguros y reaseguros traducidos eran en su mayoría de los ramos marítimo, de aviación y de propiedad: correspondencia general, pólizas, contratos de reaseguro, informes de reclamaciones, informes de inspección de fábricas, etc., así como informes de seguros de proyectos hidroeléctricos de gran envergadura, como los de Itaipú y Salto Grande.

Desde el establecimiento de una empresa propia en 1983, Elizabeth Matthews ha proseguido su especialización, traduciendo documentos para una serie de corredurías de seguros de primer orden, a menudo como consecuencia de recomendaciones personales.